onsdag 7 mars 2012

Schlager-chock

Här kommer man hem efter två veckors bortavaro och så finns det plötsligt ett helt nytt ord i svenska språket: Mello. Frekvent förekommande är det också. Först tänkte jag att det kanske hade nåt att göra med mellis (som jag i vuxen ålder fått lära mig att mellanmål kallas). Fast det skrivs ofta med stor bokstav vilket borde betyda att det är ett varumärke av något slag. Tankarna går osökt till något melonaktigt. En melondrink? En efterrätt? Låter gott i vilket fall! Men så ser jag att det nämns i samband med karaktärer som Ranelid, Flick och diverse kraftigt överviktiga sångbegåvningar. Aha, Melodifestivalen kanske de menar. Så sent som förra året sa man väl schlagern, om man nu skulle förkorta det? Men det är klart, det är väl för svårt för alla med smartphones med tangenter mindre än lillfingernaglar att stava till något så långt och komplicerat. Men varför skriver man inte bara MF? Ännu kortare, och mindre infantilt. Så fort jag ser ”Mello” (ordet alltså) blir jag bara hungrig, och sen arg för att det låter så fruktansvärt fånigt. Nåja, det är inte mitt problem. Jag tittar ändå inte på det, och om jag har förstått det rätt är det bara en gång kvar nu. Men vad kommer man att kalla Europafinalen för? EuroMello? Låter lite bättre måste jag säga.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar